本帖最後由 鄭公子 於 2011-5-16 08:16 編輯
拉登已死,世人(相信絕大部分)稱快。於美之弔民伐罪,或有少數人持不同意見者,以下碰壁齋主一詩即是耶?詩作於美伊戰時,其觀點且勿論,詩實可觀。
《美軍攻納傑夫,斃民兵百餘。其軍官謂為不公平之戰,其士兵謂於民兵並無惡感,反覺同情。無論官兵,皆不解民兵胡為不降。予從網上覽此,為賦〈胡為歌〉》:
我有坦克高如樓房,子之吉普如蚊虻。子胡為乎不降。 我夜視之鏡生奇光,空中戰車翼以翔,大彈如瀑瀉銀潢。子行土法造機槍,且行且跛何踉蹌。子胡為乎不降。 我靴以皮盔以鋼,子靴以布洞而張。我防毒防彈之服滿行囊,子雜其袍非軍裝,惟鷹之徽綴帽旁。子胡為乎不降。 子百十九屍陳街廊,我無九牛一毛創。子瞠子目不肯僵,我屈我腰驗子之既殤。子胡為乎不降。 此豈公平之戰與亡。子胡為乎胡為乎不降,使我心茫然而淒愴。 子無我問無我傷,子胡為乎胡為乎來我家鄉。 |