澳門中華詩詞學會

 找回密碼
 申請註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2784|回復: 3

義薄雲天

  [複製鏈接]
秋雁 發表於 2017-9-13 17:55:10 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 秋雁 於 2017-9-13 17:56 編輯

義薄雲天  薄暮  日薄西山

關傑才《詞語正讀》指出“薄暮”、“日薄西山”、“義薄雲天”三詞中的“薄”均讀“碧”音(粵語)。筆者也聽到不少國文老師亦如是讀法。

筆者查《香港商務新詞典》,“薄”的音義如下:
1.        普通話讀音bo4(粵音“泊”):①義同2。②輕微;少。如:薄技;薄酬。③不莊重。如:輕薄。④淡薄。如:酒味很薄。⑤土地貧瘠。如:土薄水淺。⑥輕視;鄙薄。如:菲薄;厚此薄彼。⑦迫近。如:日薄西山。⑧作語助。見“薄言”。⑨姓。
2.        普通話讀音bao2(粵音“泊”):扁平物體的厚度小。如:薄餅;板壁太薄。
3.        普通話讀音bo4(粵音“泊”):薄荷,植物名。莖葉可提取薄荷油,薄荷腦,並可入藥。
留意:無論普通話或粵語,均無與“碧”相近之讀音。

再查香港中文大學粵語審音配詞字庫,“薄”的粵語讀音也只有一個:“礡”(音同“泊”)。

又查《字彙》與《正字通》,均沒有與“碧”類似的讀音,所載“薄”的音義如下:
1.        明 梅膺祚《字彙》:「弼角切,旁入聲。厚之對也。又林薄:木曰林,草曰薄。又廉也。曲禮:帷薄之外不趨。六書正譌:別作箔,非。又姓,漢文帝母后薄氏。又伯各切,音博。侵也。荀子:寒暑未薄而疾。又迫也。迫晚曰薄暮。又協匹各切,音朴。疾驅聲。詩‧齊風:載驅薄薄。」
2.        明 張自烈《正字通》:「蒲各切,旁入聲。蠶薄。。又林薄:木曰林,草曰薄。故曰叢薄。又廉也。曲禮:帷薄之外不趨。賈誼傳:帷薄不修。又厚之對也。詩‧周南:薄澣我衣。註猶少也。又薄言采之。程子曰:薄言,發語辭也。鄭註:我也。非。周頌:薄言震之。註:薄猶甫也。甫,始也。詩詁猶聊云也。亦非。又侵也,迫也。易:雷風相薄。荀子:寒暑未薄而疾。又旁薄:廣被貌。書‧益稷:外薄四海。揚雄傳:旁薄群生。別作磅礴,義同。又囘薄:旋轉貌。賈誼賦:萬物囘薄。謝靈運詩:拙疾相倚薄。杜甫贈李秘書詩:沈緜疲井白,倚薄似漁樵。又近晚曰薄暮。又車疾驅聲。詩‧齊風:載驅薄薄。又漢天文志:日月薄食。孟康曰:日月無光曰薄。京房易傳曰:日月赤黃為薄。或曰:不交而食曰薄。韋昭曰:氣徵薄之為薄,虧毀曰食。又國名。路史曰:今拱之考城東北有薄城,漢縣屬山陽,本宋地,莊十二年盟薄者杜預云。又姓,漢薄昭。」

又查《康熙字典》,沒有與“碧”類似的讀音,但其中有一條:「又迫各切,音博。廹也。《易•說卦傳》雷風相薄。《左傳•僖二十四年》薄而觀之。」但亦云“音博”。關於相應普通話讀音,由《漢語大詞典》出版社編纂、整理之《康熙字典‧標點整理本》所附“薄”之各條普通話注音,均沒有bi4。

可能因衆多古辭書都有謂“薄:迫也”,有些網上字典謂其亦“通‘迫’”,解作“迫近”、“接近”,並引諸例如下:
腥臊並禦,芳不得薄兮。——《楚辭•屈原•涉江》
雷風相薄。——《易•說卦》
外薄四海。——《書•益稷》
薄而觀之。——《左傳•僖公二十三年》
今會日薄矣。——《國語•吳語》
寒暑未薄而疾。——《荀子•天論》
薄暮冥冥,虎嘯猿啼。——宋• 范仲淹《岳陽樓記》

筆者查“迫”之讀音,根據《香港商務新詞典》:
1.        普通話讀音po4,粵音“巴軛切”(又讀“壁”):①逼迫。如:迫害。②催促。如:促迫。③緊迫。如:迫不及待。④逼近。如:直迫城下。⑤狹窄。見“迫脅”。(以上各義粵今通讀如“壁”,僅於與“逼”字連用時讀作“巴軛切”)
2.        普通話讀音pai3,粵音“壁”:如:迫擊炮。

查《康熙字典》關於“迫”的讀音如下:
「 《廣韻》博白切《集韻》、《韻會》、《正韻》博陌切,並音百。《玉篇》逼迫也。《廣韻》急也。《楚辭•哀時命》衆比周以肩迫兮。《前漢•武帝紀》外迫公事。 又《增韻》窘也。《楚辭•遠遊》悲時俗之迫阨兮。《後漢•朱暉傳》惶迫伏地,莫敢動。 又《集韻》通作柏。《前漢•張耳傳》柏人迫于人也。《武帝•瓠子歌》魚沸鬰兮柏冬日。 又叶璧亦切,音必。《馬融•長笛賦》危殆險巇之所迫也,衆哀集悲之所積也。 又叶卜各切,音博。《崔瑗•草書勢》草書之法,蓋又略。應時諭指,用于卒迫。」
其中之“又叶璧亦切,音必。《馬融•長笛賦》危殆險巇之所迫也,衆哀集悲之所積也。”所列“必”音乃協音而已,非一般流行讀音,是有爭議的讀音(自明朝開始至今,學者對朱熹、吳棫等之協音說一直持反對意見,認爲他們是以中古音去推斷上古音,是錯誤的,詳細説明見王力《詩經韻讀.楚辭韻讀》)。《康熙字典》將衆多字的協音也一併列入,是不夠謹慎,我們查閲時要特別留意。

根據以上論述,“迫”之古讀應為“巴軛切”(粵語),沒有“壁”的讀音。就筆者記憶中,上世紀六十年代在香港電台講授《文選》之陳湛銓教授與筆者之中學國文老師馮印雪先生,都讀“迫”為“巴軛切”(粵語),從未讀過“壁”音。

筆者高度懷疑:“義薄雲天”等詞,受到有字典謂“薄”通“迫”,又因“迫”在今天多數人誤讀為“壁”之影響,而將“薄”讀為“壁”。不過,依“從衆從俗”,我們亦只好跟隨,但如聽到有人讀囘“義薄雲天”的本音,也不要輕率地說人家讀錯。

鄭公子 發表於 2017-10-12 04:25:36 | 顯示全部樓層
中國字流傳長遠,情況複雜,字典音注各有所主,加以方言衆多,逐一正本清源殆無可能,唯「約定俗成」是已。前在本站嘗引《梁谿漫志》之士人對對趣話,頗有助說明問題。秋雁詞長辨析之餘,認為「依“從衆從俗”,我們亦只好跟隨,但如聽到有人讀囘“義薄雲天”的本音,也不要輕率地說人家讀錯」之態度,本人十分贊佩。茲更引一節:
《老學庵筆記》云︰「山谷在戎州,作樂府云︰『老子平生,江南江北,愛聽臨風笛。孫郎微笑,坐来聲噴霜竹。』今俗本改笛为曲以協韵,非也。然亦疑笛字太不入韵,及居蜀久,習其語,乃知瀘戎間謂笛為獨。」此亦詞无韵之證。(焦循《雕菰樓詞話》)
中山方言,十里不同音,我等生長於斯,當知此乃「正常過唔正常」之現象也。
  
魯筆 發表於 2017-10-9 22:00:36 | 顯示全部樓層
本帖最後由 魯筆 於 2017-10-9 23:43 編輯

“義薄雲天”中的“薄”讀“碧”音(粵語).
我讀中學時.老師教讀“碧”音.
該老師是前華南師範學院教授.被打成右派而調任.

任風塵老師查得 :
黃錫凌粵音字典古本古音“薄”讀“碧”音.接近.逼近也.

李祥立校長曰 :
"關傑才《詞語正讀》指出“薄暮”、“日薄西山”、“義薄雲天”三詞中的“薄”均讀“碧”音(粵語)。筆者也聽到不少國文老師亦如是讀法。"

在以上資料顯示.老朽敢大膽支持“義薄雲天”中的“薄”讀“碧”音.
 樓主| 秋雁 發表於 2017-10-25 17:50:53 | 顯示全部樓層
謝謝 兩位詞長補充,筆者沒有新補充。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請註冊

本版積分規則

手機版|小黑屋|澳門中華詩詞學會

GMT+8, 2024-9-8 10:24

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表