澳門中華詩詞學會

 找回密碼
 申請註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 858|回復: 1

醉翁之意不在酒

  [複製鏈接]
秋雁 發表於 2016-8-18 17:34:20 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
峰迴路轉  水落石出  醉翁之意不在酒  前呼後應  往來不絕  觥籌交錯

峰迴路轉、水落石出、醉翁之意不在酒、前呼後應、往來不絕、觥籌交錯,這麽多成語源出自同一篇文學作品,確實少見。這篇作品就是:北宋 歐陽修《醉翁亭記》。

北宋 歐陽修《醉翁亭記》
環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
  若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
  至於負者歌于途,行者休于樹,前者呼,後者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人遊也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白髮,頹然乎其間者,太守醉也。
  已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守遊而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
---
注釋:
全篇描寫進入滁州城西南之琅琊山中所見。
滁(普通話chú,粵音“除”):指滁州城,今安徽省滁縣。在安徽省東部有滁河(水名)。
琅琊(普通話láng yá,粵音“狼耶”):山名,在滁州西南約十里,因東晉琅邪王(元帝)避難於此得名。
環:環繞。首句謂環繞滁州城者都是山。
翼然:像鳥張開翅膀的樣子。
傴僂(普通話yǔ lǚ,粵音“瘀呂”):原指①駝背。②曲身,表示恭敬。此處泛指老年人。
提攜:泛指需人照顧的小孩。
洌(普通話liè,粵音“列”):清澈。
絲竹:指弦樂和管樂,泛指音樂。
射者中:投壺者投中了。射,指投壺,古代的一種遊戲。把箭投入壺中,以投中多少決勝負。

順及:
在大陸,以琅琊(“琅”是“瑯”的異體字)為名之地至少有七處,歐陽修這篇文章所描述之琅琊山則是指今安徽省滁縣西南那一座(注:山東省東部膠南縣南亦有一座琅琊山)。
(一)“琊”的今音:
1.        普通話讀音,大陸與臺灣迥然不同。大陸讀ya2,臺灣讀ye2。不過,ya2與ye2都屬於麻韻。
2.        至於粵語方面,《廣州話正音字典》僅收錄“牙”的讀音,《香港商務新詞典》、周無忌《廣州話標準音字彙》、何文匯《粵音正讀字彙》、黃錫凌《粵音韻彙》都僅收錄“耶”之讀音,而李卓敏《李氏中文字典》則同時收錄“牙”與“耶”兩個讀音。
(二)試考“琊”在中古時期(宋、元、明等朝代)之讀音:
1.        《字彙》:“琊:余遮切,音耶。琅琊,卽琅邪,地名。”
2.        《正字通》:“琊:以蛇切,音耶。”
3.        四庫全書《原本廣韻》:“邪:以遮切(筆者注:音“耶”),琅琊郡名,俗作耶、(王+耶)。”
(三)小結:
看來普通話讀音ye2與粵語讀音“耶”應是正統,但語言的發展,不受規則約束,今音是依各地之習慣形成,普通話應依當地政府公訂,粵語因無官訂,則以跟從最多字典收錄之“耶”音為宜。
 樓主| 秋雁 發表於 2017-4-1 18:02:27 | 顯示全部樓層
《醉翁亭記》作於宋仁宗慶曆五年(1045年),時歐陽修任滁州太守。有趣的是,黃庭堅巧用《醉翁亭記》的內容寫成一首《瑞鶴仙》,同字協韻,唱歎有情,盡得原作之神韻。附於下:

黃庭堅《瑞鶴仙》:
  環滁皆山也。望蔚然深秀,琅琊山也。山行六七里,有翼然泉上,醉翁亭也。翁之樂也。得之心、寓之酒也。更野芳佳木,風高日出,景無窮也。
  遊也。山肴野蔌,酒洌泉香,沸籌觥也。太守醉也。喧嘩眾賓歡也。況宴酣之樂、非絲非竹,太守樂其樂也。問當時、太守為誰,醉翁是也。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請註冊

本版積分規則

手機版|小黑屋|澳門中華詩詞學會

GMT+8, 2024-9-8 09:15

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表