澳門中華詩詞學會

 找回密碼
 申請註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 1307|回復: 3

[複製鏈接]
秋雁 發表於 2012-10-20 12:33:02 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
前天晚上在酒席上和魯筆兄討論“三”字的讀音,回家後翻了一下字典和書本,得下列解釋:

香港商務印書館出版的《商務新詞典》:
1.        普通話讀音san1, 粵音衫(sam1): (1)數詞。(2)代表多次或多數。如:三番五次;三令五申。
2.        普通話讀音san1, 舊讀san4, 粵音“沙喊切(sam3)”: 再三。見“三思”,“三復”。

闗傑才著之《詞語正讀》:
在粵音方面,於“三令五申”、“三折其肱”、“三思而行”則讀去聲,於“三緘其口”則讀平聲。

兩者在“三令五申”的粵語讀音方面有矛盾,依筆者所觀,在“三令五申”一詞中,“三令”跟“五申”對,數字本身的意味較濃,“三”字在此似應讀平聲為正確。

“三”字的普通話讀音,舊讀也有平、仄二聲之別,現已一律讀平聲。

魯筆 發表於 2012-10-21 19:23:20 | 顯示全部樓層
拜讀!!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請註冊

本版積分規則

手機版|小黑屋|澳門中華詩詞學會

GMT+8, 2024-9-8 12:22

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表