台灣的郵票,以前都是由「交通部郵政總局」發行,2003年1月1日後改由「中華郵政股份有限公司」發行。2007至2008年某段期間,「中華郵政股份有限公司」一度改名為「台灣郵政股份有限公司」,2008年8月才改回「中華郵政股份有限公司」。
以前在台灣各地郵局之集郵部,還可以找到不少已發行之前期紀念郵票和特種郵票存貨出售,但自開放大陸客到台灣旅遊後,此等郵品存貨大量減少(與大陸遊客採購有無關係則有待考證)。
2007年2月28日,台灣發行「二二八國家紀念館郵票」。這是台灣歷史上第一枚標示「台灣」而沒有標示「中華民國郵票」的郵票,郵票上一貫用之英文「Republic of China」亦變成「Taiwan」,同時,該天的紀念郵戳第一次出現「台灣郵政」字串而不是一貫的「中華郵政」字串。跟着在4月12日發行的「台灣橋樑郵票(第1輯)」,郵票上卻恢復標示「中華民國郵票」而不見「台灣」二字,但紀念郵戳依然用「台灣郵政」字串。4月25日發行之「可愛動物郵票 -- 小貓熊」亦是如此。跟着在5月24日發行之「台灣名剎郵票」和以後發行的各種郵票又都採回「二二八國家紀念館郵票」之模式,直至2008年8月1日發行之「台灣原住民文化郵票(續)」為止。這中間還有一段有趣之插曲:在2008年5月20日發行之「中華民國第十二任總統副總統就職紀念郵票」又恢復出現「中華民國郵票」之字眼,但英文則為「Republic of China (Taiwan)」,但郵戳仍用「台灣郵政」。2008年8月20日所發行之「節慶郵票 – 義民節」和以後發行的郵票均用「中華民國郵票」,但英文仍用「Republic of China (Taiwan)」,郵戳恢復用「中華郵政」而「台灣郵政股份有限公司」亦改回「中華郵政股份有限公司」。
換言之,
「二二八國家紀念館郵票」之前後所發行之郵票,郵票上皆用「中華民國郵票」和Republic of China,而「二二八國家紀念館郵票」卻獨用「台灣」和Taiwan。
「中華民國第十二任總統副總統就職紀念郵票」之前後所發行之郵票,郵票上皆用「台灣」和Taiwan,而「中華民國第十二任總統副總統就職紀念郵票」卻獨用「中華民國郵票」和Republic of China(Taiwan)。
這是非常有趣的一段郵票歷史。