澳門中華詩詞學會

 找回密碼
 申請註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 546|回復: 0

跋前疐後

  [複製鏈接]
秋雁 發表於 2019-8-11 17:44:40 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 秋雁 於 2019-8-11 17:51 編輯

跋前疐後

疐:音“置”,有所阻礙而不能順利行進。如:跋前疐後(比喻進退兩難)。(讀音與釋文根據《香港商務新詞典》)
與“跋”相關之常用詞有:跋扈、跋涉。
這句成語出自《詩‧豳風‧狼跋》:
狼跋其胡,載疐其尾。公孫碩膚,赤舄几几。
狼疐其尾,載跋其胡。公孫碩膚,德音不瑕。

註釋:
1.        跋、疐:躓也(馬持盈)、踩也(余冠英、高亨、程俊英)。
2.        胡:老狼頷下垂下來的肉。高亨謂胡本含有鬍意。
3.        載:再。
4.        舄:鞋。赤舄即紅色的鞋,周代作大官的人才穿紅鞋(高亨)。周振甫則釋為錫與金合做的鞋頭飾物。
5.        几几:《漢語大詞典》謂安重貌,又謂“一說鞋頭尖而上翹”。《漢語大字典》謂盛貌。周振甫謂“以狀盛服之貌”。朱熹、方玉潤、馬持盈謂安重貌。余冠英、程俊英、高亨則謂鞋頭彎曲貌。

這首詩的解讀,各家不同。
傳統派如宋儒朱熹、程顥,清儒方玉潤等認爲是豳人美周公之詩,謂其雖遭流言之變而安肆自得,處己存恭畏之心,存誠無顧慮之意,所以不失其聖而德音不瑕。馬持盈註不瑕為“沒有一點瑕疵”。朱熹、方玉潤註“孫”音“遜”,意謂周公謙遜,馬持盈則謂公孫指周公,因其為帝王之後,故稱公子、公孫皆可。沈澤宜、周振甫亦謂美周公之詩。清儒馬瑞辰謂碩膚者,心廣體胖之象。方玉潤、沈澤宜釋碩為高大、魁偉;釋膚為美好。
余冠英、程俊英則謂這是諷刺一位公孫貴族(豳公之後代)的詩。高亨則說是諷刺虢石甫(周幽王所信任的一位奸臣,虢君的孫子,虢君是公爵,所以稱公孫石甫),公孫碩膚暗指公孫石甫。聞一多則謂“膚”古與“臚”(腹前部)同,“碩膚”就是“大肚子”,余冠英並謂“暇”讀作“假”,義猶“嘉”,“不暇”就是“不好”。程俊英則訓“德音不瑕”為“品德名譽沒有瑕疵嗎?”


參考資料:
(清)方玉潤《詩經原始》中華書局1986年版。
馬持盈《詩經今注今譯》1979臺灣商務印書館
高亨《詩經今注》1980上海古籍出版社
程俊英《詩經譯注》1985上海古籍出版社
余冠英《詩經選》1979(第二版)人民文學出版社
袁愈荌.唐莫堯《詩經全譯》1991貴州人民出版社
沈澤宜《詩經新解》學林出版社2000年版。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請註冊

本版積分規則

手機版|小黑屋|澳門中華詩詞學會

GMT+8, 2024-4-19 17:10

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表