本帖最後由 吳銓高 於 2012-1-17 21:32 編輯
念河山【原創 : 吳銓高】人11古韻 [精選]
夜靜傷春望北辰 , 三公一國莫尤人。香江驟洒回歸雨 ; 台岸豪拋普選銀。
偶憶專權眉鎖目 ; 感懷落後淚沾巾。沃田何故無新稻 , 百姓耕耘豈認真。
To Concern My Country【By Charles Wu】
At a silent spring night, I watch the Dipper with deep sighs.
China is divided into three parts without compromise.
In Hong Kong, democratic reform is a question.
Bribery scandals spread in Taiwan election.
At times, the Communist party becomes so unkind.
The living standard of most Chinese still lags behind.
The harvest in many fertile farmland is very poor. Why ?
Farmers do not cultivate in full strength and they never try.
吳銓高 詩情畫意 [念河山]------------ [卷E] 867
輝字吳銓高詩 [念河山]------------ [卷 G] 068
吳銓高 毛筆書法 [念河山]-------------[卷01] 178
吳銓高寫楷書詩 [夜靜傷春望北辰] [裱]卅五157
|